帮News
生活帮|拜年说错粤语,冇红包仲小心铲你落街!
2016-02-03 吃喝玩乐IN广州
准备过年啦!有些粤语禁忌语千万别说,否则,不仅红包冇得收,仲被长辈铲落街!

“蚀”=亏,勿讲得!

在粤语中,“蚀”等于亏了,商人们最忌讳,于是谐音的“舌”“吃”都改了,“猪舌”改为“猪脷”,取吉利的音。“吃饭”改为“嗌饭”

“空”=凶,勿讲得

粤语中的“空”和“凶”同音,凶字不吉利,所以粤语中直接把“空”改为“吉”,“空屋”叫“吉屋”,“空手而归”叫“得个吉”。

“干”=没钱,勿讲得

别想歪了,不是干爹干女儿!广州人都以水为财,所以“干”就相当于没钱,于是广州人就把“干”字改了,“猪肝”改成“猪润”,“干杯”改成“饮胜”。

“血”=不好的联想,勿讲得

因为“血”很容易让人联想到血光之灾之类的,不吉利,所以粤语不说“血”,“见血”说成“见红”,“猪血”说成“猪红”。

“丝”=输,勿讲得

对于爱打麻将的广州人来说,“输”这个字简直是禁忌,所以同音的“丝”也不说,“丝瓜”称为“胜瓜”,“书”也不说,“看书”称为“看胜”。过年你讲“shu”,七姑八姨追斩成条街啊……

“母”=无,勿讲得

粤语中的“母”和“无”同音,不吉利,所以一般是不说,去拜访朋友家时“伯母”要称为“伯有”。

“杆”=降,勿讲得

粤语中“杆”和“降”同音,“降”就是减少,不吉利,所以“杆”就改成“升”,广州出名的“竹升面”也是这个原因。

“苦”=辛苦,勿讲得

“苦”等于辛苦、艰苦,所以一般不说,“苦瓜”改为“胜瓜”。

“伞”=散,勿讲得

因为“伞”与散同音,容易联想到失去,所以广州人把“伞”称为“遮”。

除了话不能乱说,礼也不能乱送!

不能送“梨”

因为“梨”和“离”同音,所以送礼不能送“梨”,不然寓意着分离!

不能送“瓜”

粤语中“瓜”有死去的意思,所以送礼不能送瓜,“西瓜”、“哈密瓜”、“南瓜”等都不能送。

不能送“橙”

“橙”在粤语中的谐音是“惨”,所以不能送,不然就成了送“惨”了。

不能送“钟”

粤语中的“送钟”意为一个人死去了,所以谐音的“送钟”超级不吉利,送礼千万不能送钟。

不能送“单数”

俗语说“好事成双”,所以送礼千万不能送单,送单的不吉利。

广州人比较喜欢“讲好意头”

如果真的不小心犯了禁忌,还想拿红包怎么办?

只要说句“大吉利是”就好了,意思是逢凶化吉,避凶就吉。

如果犯禁忌的是小孩,还能说句“有怪莫怪,细佬仔唔识世界。”

其实广州人对吉利话语这么讲究,也就是想过得安心。

只要你嘴巴够甜,去哪拜年,都“利是拿来”啦!

来源|吃喝玩乐IN广州

责编|陈倩

已有 1 个赞

最新评论

请点击右上角的「 ••• 」按钮

选择「分享到朋友圈」或其他分享方式~